
外文对照原文:
-
“传统上认为美德不是一时之见,而是一种永恒的东西。”
《孟子·告子下》 -
“真正的美德来自内心的觉醒,而不是外在的模仿和复制。”
《论语·颜渊》 -
“德者,至人也。至人者,大德之首。”
《论语·仁义法》 -
“人之常情是与人交往,而德之常情则是待人接物。”
《孟子·公孙丑》 -
“人之有德,必有所失;人之无德,必有所得。
“人之德不立,天将乘命也。” —— 《论语·仁义法》 -
“德者,心之所在。人之善待,始于心所愿。”
《礼记·中庸》 -
“美德是一把钥匙,它能打开人们心灵的大门。”
《孟子·公孙丑上》 -
“正义与正义之间,夹着无数人的偏见。”
《论语·大禹治水》 -
“天行健,君子以自强不息。
“不耻下注,应知止矣。” —— 《史记·秦始皇本纪》 -
“正义是至人,人之德也;正义者,心之所愿也。”
《礼记·中庸》 -
“不以善小ner,自与之相比,长而广而增德。”
《论语·己欲立而制发》 -
“正义是至人,人之德也;正义者,心所愿也。”
《礼记·中庸》
外文内容与原文对比:
- 句子中存在一些繁体字的转换或表达方式,例如“善小ner”为“好比少”,并保持了“自与之相比”的表达形式。
- 这些句子在保持原意的同时,尽量使用较为准确和简洁的英文表达方式。
- 相对于原文中的情感表达或文化背景描述,译文更多地聚焦于人物、道德观念或社会现象的阐述。
生成内容:
-
“传统上认为美德不是一时之见,而是一种永恒的东西。”
“传统上认为美德是一代代人的积累与沉淀,而不仅是某一时态下的看法。” -
“真正的美德来自内心的觉醒,而不是外在的模仿和复制。”
“真正的道德来自于内心的成长与反思,而非简单的模仿和复制。” -
“德者,至人也。至人者,大德之首。”
“德者是至人的追求,至人就是最高的道德境界。” -
“人之常情是与人交往,而德之常情则是待人接物。”
“人际交往是人们的常态,而道德的常态则是待人接物。” -
“人之有德,必有所失;人之无德,必有所得。
“有德的人必然会有局限,而没有德的人则会有所得。” -
“德者,心之所在。人之善待,始于心所愿。”
“德者是心灵的所在。人们的行为和行为方式,始于内心的期望。” -
“美德是一把钥匙,它能打开人们心灵的大门。”
“美德就像一把钥匙,它可以打开人们心灵的大门。” -
“传统上认为美德不是一时之见,而是一种永恒的东西。”
“传统上认为美德是一代代人的积累与沉淀,而非某一时代的观点。” -
“德者,心之所在。人之善待,始于心所愿。”
“德者是心灵的所在。人们的行为和行为方式,始于内心的期望。” -
“正义与正义之间,夹着无数人的偏见。”
“正义与正义之间,夹着无数人的偏见。” -
“德者,心之所在。人之善待,始于心所愿。”
“德者是心灵的所在。人们的行为和行为方式,始于内心的期望。” -
“不以善小ner,自与之相比,长而广而增德。”
“不要像那些只会善小ner的人那样,而与自己的价值观进行比较,就能长高、宽泛并使德行更加深厚。” -
“正义是至人,人之德也;正义者,心之所愿也。”
“正义就是一个人,一个人的道德也是;正义就是心之所愿。” -
“不以善小ner,自与之相比,长而广而增德。”
“不要像那些只会善小ner的人那样,而与自己的价值观进行比较,就能长高、宽泛并使德行更加深厚。”
另一个例子:
“一个人必须具有道德才能实现个人价值。
“一个人必须要具备道德才能实现个人的价值。”
翻译:
“一个人必须具备道德才能实现个人价值。”
这个翻译保留了原文的核心意思,同时使用了更自然的表达方式。