
王维的这首《观别者》出自唐代诗人王维之名作。诗中“诗中有画,画中有诗”表达了诗人对世事变迁、人生离异的深刻感慨。
本文以《观别者》为切入点,深入解析其意象与情感表达,探讨其历史背景和艺术价值。
《观别者》
这首诗描绘了一幅静谧而略带哀愁的画面:青青杨柳在陌上依依不舍地送别离散的人。
\n爱子在燕赵 realm游荡,高堂之上挂住老亲的双亲。
\n不恋离别,却在车行中挥泪告别,车客行至目远,心中泪落千堆。
《观别者》译文
\n青青杨柳排在Road上,送别远方的亲人。
\n是爱子在燕赵 realm游荡,高堂里挂住老亲的双亲。
\n不恋离别,却在车行中挥泪告别,车客行至目远,心中泪落千堆。
《观别者》作者介绍
\n王维(701年-761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐代诗人,被誉为“诗仙”,以《相思》《山居秋暝》等作品闻名于世。
\n《观别者》注释
\n杨柳陌:指在路旁栽种的杨柳,用来指代送别的人或离别的情景。
\n燕赵:指河北等古国名地之一,此处泛指河北一带。
\n高堂:在古代家庭中,父母居住的地方被称为“堂屋”,通常位于家中正中间,地面和屋顶相对较高, hence常称其为“高堂”。
\n不行、百忧:指种种忧虑和担忧。
《观别者》赏析
\n王维与前诗作同机杼,此诗借陌上人的惜别,表现自己的宦游之悲。其场景以青青杨柳、燕赵等古名地为背景,表达了离别的哀愁与无奈。
\n青青河畔,杨柳陌上,依依别离。似有“青青河畔草,郁郁园中柳”之风,又宛若“杨柳依依”之韵,离别之境,自然而现。
\n燕赵之地,多慷慨悲歌之士,“爱子”一游,或为生计,或为功名。尚有高堂,已是老亲,又怎舍得弃高堂于不顾。
\n心念老亲,然生计所迫,远游原是那般无奈;此行远去,尚不知明天深浅,自然又有新的忧愁升起。此番远游,归期难料,然心中那个“孝”字,又该如何书写。
\n切切转向兄弟,满腔的心思,托付于手足之上;依依而望,对父母的牵肠挂肚,都诉诸四邻。
\n都门帐饮,饮毕做辞,心底仍是万千不舍一一惜别那熟悉的脸庞。同伴早已动身,飞奔而去,再停留怕是要追赶不上,只得挥泪阔别,迈向前方。
\n转眼间,已然望不见“车徒”,唯留下滚滚的行尘,淹没了远去的身影,那远眺的双眸,目送着远方消逝的身影,早已是老泪纵痕。
\n真是可怜天下父母心。诗句中,“吾亦辞家久,看之泪满巾”一句拉回现实:原来诗人只是一旁观者,大有“同是天涯沦落人”之感,内心的触动,亦随着飘扬的尘土,沾湿了衣襟。
\n诗中画面,在古代并不多见,诗词之中亦不乏这样的诗篇,然右丞笔下的画面,却是那般情深。至亲别离,肝肠寸断,然生活所迫,又无可奈何。历史画卷中,重复上演了多少幕。
\n不同的朝代,不同的主角,不变的却都是那份难以割舍的情致,亲情、友情、爱情,一幕幕,一出出,在时空的帷幕里掀起层层浪花。
\n此篇诗中画面,虽在古代并不多见,但情深意长。离别离 gone, yet still manages to pierce through time and space.